Редактор рассматривает поступающие рукописи, дает им предварительную оценку с целью определения возможности и условий их издания, необходимости авторской доработки, внешнего рецензирования и научного редактирования, участвует в подготовке издательских договоров с авторами и трудовых соглашений с внешними рецензентами. Составляет заключения о возможности издания рукописи в представленном виде или после доработки с учетом предлагаемых исправлений, дополнений, сокращений, а в случаях отклонений — обоснованные отказы в установленные договорами сроки. Редактирует принятые к изданию рукописи, оказывая при этом помощь авторам по улучшению композиции и структуры рукописей, выбору терминов, оформлению иллюстраций и т.п., согласовывает с ними рекомендуемые изменения.
В процессе редактирования проверяет выполнение авторами замечаний рецензентов и требований, предъявляемых к рукописям по их доработке, комплектность представленного материала, соответствие названий разделов рукописи их содержанию, а также насколько отражены в работах новейшие достижения науки, техники и передового производственного опыта. Проверяет по первоисточникам правильность написания приводимых цитат и цифровых данных, употребления и написания имен, научно-технических терминов, единиц измерения, соответствие приводимых символов обозначениям, установленным стандартами или принятым в научной и нормативной литературе. Осуществляет необходимое литературное редактирование рукописей. Работает над созданием справочного аппарата издания.
Рассматривает иллюстративные материалы, определяет их место в издании, дает необходимые указания и пояснения техническому и художественному редакторам, корректору, наборщику. Участвует в решении вопросов, связанных с художественным и техническим оформлением редактируемых изданий. Подписывает рукописи в производство, обрабатывает корректурные оттиски и проверяет сигнальные экземпляры перед выпуском в свет. Составляет списки обнаруженных опечаток.
Младший редактор ведет делопроизводство в редакционном отделе (редакции), регистрирует принятые рукописи и сроки выполнения работ авторами, внешними редакторами и другими лицами, участвующими в издании. Ведет оперативный учет хода выполнения графиков подготовки и прохождения рукописей и корректурных оттисков. Хранит авторские рукописи и документы, относящиеся к ним, в установленном действующими правилами порядке, под руководством редактора осуществляет техническую подготовку рукописей к сдаче в набор. Проверяет цитаты и цифровые данные по первоисточникам, полноту библиографического описания и наличия в тексте ссылок на первоисточники, транскрипцию имен, терминов, наименований, правильность написания и унификацию символов, единиц измерения, соблюдение единообразия обозначений в иллюстрациях, тексте. Считывает рукопись после перепечатки, исправляет допущенные при этом ошибки, вписывает формулы, специальные знаки и буквы редко применяемых алфавитов, иностранный текст. Проверяет комплектность рукописей, направляемых в полиграфические предприятия. По поручению редактора переносит авторскую правку в рабочий экземпляр.
В редакциях издательства под руководством заведующих редакциями и главного редактора ведется работа по отбору, оценке, рецензированию, планированию, редактированию поступающих рукописей, подготовке их к набору и другим полиграфическим процессам.
Другая важнейшая ветвь издательства — производственная. Возглавляет ее заместитель директора издательства по производству. Ему подчиняется производственный отдел, включающий корректорскую группу, группу художественного и технического редактирования, группу снабжения и сбыта, группу выпуска. Главную по численности группу составляет корректорская, включающая заведующего, двух старших корректоров и 8 корректоров. Они занимаются корректорской обработкой рукописей, типографских оттисков, готовых книг, журналов, брошюр (перед печатью тиража и выходом в свет).
Корректор. Осуществляет вычитку рукописей после редактирования и чтение корректурных оттисков с целью обеспечения стандартизации различных элементов текста, устранения орфографических, пунктуационных и иных ошибок, а также исправления недостатков смыслового и стилистического характера (при согласовании с редактором). При чтении рукописей проверяет их комплектность (наличие титульного листа, введения, иллюстраций, справочного аппарата и т.п.), порядковую нумерацию разделов в оглавлении (содержании) соответствие их названий с заголовками в тексте, обеспечивает правильность написания и унификацию терминов, символов, единиц измерения, условных сокращений, единообразие обозначений в иллюстрациях и тексте.
Проверяет правильность оформления таблиц, сносок, формул, справочного аппарата издания, полноту библиографического описания и наличие соответствующих ссылок на источники цитат и цифровых данных в тексте. При необходимости дает указания наборщику. При чтении корректурных оттисков проверяет соответствие набранного текста оригиналу, исправляет ошибки, допущенные при наборе или перепечатке рукописей, проверяет правильность набора текста, заголовков, примечаний и других выделяемых частей издания в соответствии с общими правилами полиграфического производства и указаниями технического редактора.
В группе художественного и технического редактирования работают по 2 художественных и технических редакторов и художник. Последний в штате может отсутствовать, но имеется ряд художников, которые по заказу издательства выполняют разовые работы по той или иной части рукописи (рисунки, иллюстрации, фотографии, обложка, суперобложка, форзац книги и т.п.). Один или два человека занимаются выпуском и столько же снабжением материалами и сбытом готовой продукции.
Технический редактор. Участвует в разработке проектов художественного и технического оформления изданий, осуществляет техническое редактирование с целью обеспечения качественного полиграфического исполнения издания.
В соответствии с характером изданий уточняет построение рукописи, проверяет правильность ее структуры (разбивку на разделы, части, главы и т.п.) и соподчинения заголовков в оглавлении. Определяет техническую пригодность оригинала к набору. Производит разметку оригинала издания, указывает технику набора, порядок расположения иллюстраций и элементов оформления изданий. Подготавливает макеты художественного и технического оформления сложных изданий. Проверяет авторские подлинники иллюстраций с целью установления возможности их использования для создания оригиналов, пригодных к полиграфическому воспроизведению, определяет технологические особенности их изготовления. Составляет технические издательские спецификации и контролирует выполнение указаний по полиграфическому исполнению печатного издания. Проверяет и обрабатывает корректурные оттиски, оценивает качество набора, композицию каждой полосы и разворота. Контролирует соблюдение полиграфическими предприятиями издательских требований, дает указания по исправлению допущенных при наборе ошибок и недостатков технического оформления. Обрабатывает корректуру пробных оттисков иллюстраций, проверяет правильность построения заголовков и их шрифтового оформления, размечает вклейки. Совместно с художественным редактором подготавливает к печати обложку (переплет). Проверяет и заполняет выходные данные издания. Просматривает сигнальные экземпляры, проверяет качество печати, брошюровочно-переплетных и отделочных работ. Принимает меры по улучшению полиграфического исполнения изданий при изготовлении тиража.
Художественный редактор участвует в разработке проектов художественного и технического оформления изданий, осуществляет художественное редактирование и иллюстрирование изданий с целью обеспечения их качественного полиграфического исполнения. Проверяет авторские подлинники иллюстраций и устанавливает возможность их использования для создания оригиналов, пригодных к полиграфическому воспроизведению, определяет технологические особенности их изготовления. Подготавливает для технических издательских спецификаций указания по художественному оформлению изданий и контролирует их выполнение в процессе полиграфического производства. Составляет проекты трудовых договоров (контрактов) с лицами, привлекаемыми для изготовления графического материала и выполнения других работ по художественному оформлению, обеспечивает своевременное и качественное их исполнение. Обрабатывает корректуру текста изданий и пробных оттисков иллюстраций. Оценивает качество набора, композицию каждой полосы и разворота, дает указания типографии об устранении допущенных при наборе ошибок и недостатков художественного оформления. Совместно с техническим редактором подготавливает к печати обложку (переплет). Проверяет сигнальные экземпляры и принимает меры по выполнению требований полиграфического исполнения изданий при изготовлении тиража.
Выпускающий участвует в подготовке проектов договоров с полиграфическими предприятиями на выполнение полиграфических и оформительских работ, графиков редакционных и производственных процессов изданий, осуществляет оперативный контроль за своевременностью выполнения принятых полиграфическими предприятиями заказов издательства. Оформляет заказы и передает в установленные сроки полиграфическим предприятиям подготовленные к набору рукописи, иллюстрации, а также корректурные оттиски и сигнальные экземпляры изданий. Ведет учет выполнения графиков по набору, печати и изготовлению тиражей, контролирует комплектность изданий и качество полиграфического исполнения. Принимает от полиграфических предприятий корректурные оттиски, сигнальные экземпляры изданий, проверяет соответствие их качества требованиям технической издательской спецификации и условиям заключенных договоров. При нарушении этих условий возвращает в установленном порядке корректурные оттиски на дополнительную правку. Участвует в приемке тиражей изданий от полиграфических предприятий.
Наконец, существует в издательстве еще одна, управленческая ветвь, аппарат учреждения, возглавляемый непосредственно директором. Ему подчиняется бухгалтерия и планово-экономический отдел, а также секретарь и младший редактор по приему рукописей. Аппарат занимается экономическими (коммерческими) расчетами, составлением производственных планов, калькуляций стоимости и себестоимости издательской продукции, начислением заработной платы и других доходов сотрудников, ведением деловой, кадровой и иной документации. Вместо планово-экономического отдела или наряду с ним в аппарате управления может функционировать отдел маркетинга и рекламы. Это подразделение может входить и в состав производственного отдела и заниматься изучением конъюнктуры рынка печатной продукции, заниматься рекламой и продвижением продукции на рынке[39].
«Рипол классик» является крупным национальным издательством, распространяющим издаваемую книжную продукции как в Москве, так и в регионах, причем именно на регионы приходится большая часть товарооборота. Экспорт в разные годы составлял примерно от 2,5 до 5 %.
Таблица 3.2.
Структура товарооборота в разрезе каналов продаж в %
каналы
2003
2004
2005
региональные клиенты
71,7
74,7
75,9
московские клиенты
11,4
10,7
10,4
книги почтой
16,9
4,5
13,7
ВСЕГО
100
в т.ч. экспорт
4,9
2,6
3,3
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19