|
1.обеспечение инфекционной безопасности 2. обеспечивается правильная биомеханика тела при перемещении 3. обеспечивание инфекционной безопасности 4. уменьшается физическая нагрузка на сестру и на пациента, связанная с подведением судна под ягодицы, т.о. обеспечивается безопасность 5. обеспечивается физиологическое положение при отравлениях 6. обеспечение инфекционной безопасности 7. обеспечение комфортного состояния пациенту и поддержание чувства достоинства пациента 8. обеспечивание своевременной реакции сестры на завершение дефекации (мочеиспускательной процедуры) |
|
|||
Окончание процедуры |
|
||||
|
1. после «получения» сигнала о пациента надеть чистые перчатки 2. опустить изголовье кровати. Одна сестра – поворачивает пациента набок и придерживает его за плечи и таз; вторая – убирает судно и накрывает его 3. одна сестра продолжает придерживать пациента в положении на боку вторая – вытирает область анального отверстия туалетной бумагой 4. переместить пациента на бок. Подмыть. Тщательно осушить промежность 5. убрать клеенку из под пациента 6. снять перчатки и сбросить их в лоток. Обеспечить возможность пациенту вымыть руки 7. накрыть пациента одеялом 8. придать пациенту удобное положение |
1. обеспечение безопасности пациента, в т.ч. инфекционной 2. обеспечивается правильная биомеханика тела пациента при перемещении на бок 3. обеспечение безопасности пациента в т.ч. инфекционной 4. обеспечивается инфекционная безопасность и гигиенический комфорт 6. обеспечение инфекционной безопасности 7. обеспечение комфортного состояния |
|
||
Туалет полости рта |
|
||||
Подготовка к процедуре |
|
||||
|
1. объяснить пациенту ход предстоящей процедуры и получить согласие на ее выполнение 2. попросить пациента повернуть голову на бок в вашу сторону 3. развернуть полотенце, прикрыть им грудь пациента до подбородка 4. вымыть руки и одеть перчатки и другие защитные приспособления, если пациент кашляет 5. поставить почкообразный лоток под подбородок пациента на полотенце. Попросить пациента придерживать лоток рукой (если это возможно) |
1. обеспечивается право пациента на информацию 3. исключается загрязнение белья пациента 4.универсальные меры предосторожности обеспечивающие безопасность медсестры 5. исключается загрязнение белья. Обеспечивается участие пациента в процедуре |
|
||
Выполнение процедуры |
|
||||
1. попросить пациента прополоскать рот водой. Держать лоток у подбородка пациента, при необходимости насухо вытереть подбородок пациента 2. помочь пациенту почистить полость рта с помощью влажной салфетки - помочь пациенту почистить зубы, используя зубную пасту и щетку - помочь пациенту почистить небо, язык, внутренние поверхности щек, десны, область под языком - менять салфетку каждый раз, как только она покрывается слизью или липкой слюной - сбрасывать использованные салфетки в непромокаемый мешок 3. попросить пациента прополоскать рот водой, держать лоток у подбородка пациента, при необходимости насухо вытереть подбородок пациента |
1. исключается загрязнение постельного белья 2. обеспечивается профилактика инфекции полости рта и инфекционная безопасность 3. исключается загрязнение постельного белья |
|
|||
Завершение процедуры |
|
||||
1. снять перчатки, сбросить их в мешок для мусора, вымыть и осушить руки |
1. обеспечивается инфекционная безопасность |
|
|||
Смена постельного белья |
|
||||
Подготовка к процедуре |
|
||||
1. подготовить комплект чистого белья 2. объяснить пациенту ход предстоящей процедуры и получить его согласие на процедуру 3. оценить возможности пациента оказать помощь при перемещении в связи со сменой белья 4. вымыть руки надеть перчатки |
1. обеспечение гигиенического комфорта и инфекционной безопасности 2. мотивация пациента к сотрудничеству, соблюдение прав пациента 3. участие в процессе обеспечивает поддержание чувства собственного достоинства 4. обеспечение инфекционной безопасности |
|
|||
Выполнение процедуры |
|||||
5. встать с обеих сторон кровати пациента, опустить изголовье кровати 6. одна сестра осторожно подводит руки под голову пациента и слегка приподнимает его, другая сестра извлекает из – под головы подушку 7. аккуратно положить голову пациента на кровать (без подушки) 8. чистую простынь скатать как бинт в поперечном направлении: одна сестра приподнимает голову пациента, другая – скатывает грязную простыню со стороны изголовья кровати, затем расправляет на освободившейся части кровати чистую простыню 9. на чистую простыню положить подушку и опустить на нее плечи и голову пациента
10. одна сестра последовательно поднимает таз пациента, затем ноги; а другая одновременно также последовательно, сдвигает грязную простынь к ногам пациента и расправляет чистую 11. положить грязную простынь в мешок для грязного белья 12. Заправить края простыни под матрац со всех сторон 13. Снять пододеяльник с одеяла и положить его в мешок для грязного белья, надеть чистый пододеяльник на одеяло, укрыть пациента |
8. подготовка к эффективному проведению процедуры, обеспечение гигиенического комфорта 9. обеспечение физического комфорта 10. обеспечение безопасности больничной среды и правильной биомеханики тела 11. обеспечение инфекционной безопасности 12. обеспечение комфорта 13. исключается дискомфорт, связанный с тем, что пациент лежит обнаженный |
||||
Окончание процедуры |
|||||
14. Снять перчатки и погрузить их в специальную емкость |
14. Обеспечение инфекционной безопасности |
||||
Туалет половых органов |
|||||
Подготовка к процедуре |
|||||
1. объяснить ход предстоящей процедуры и получить согласие пациентки на процедуру 2. Подготовить все необходимое оснащение 3. налить в таз теплую воду 4. надеть перчатки 5. опустить изголовье кровати, повернуть пациентку на бок, подстелить клеенку и пеленку под нее, повернуть пациентку на спину Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 |
|
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.