Рефераты. Гендерная специфика информационных продуктов

В женских журналах преобладают предложения, осложненные вводными и вставными конструкциями, однородными членами: «А еще она - певица, выпустившая два сверхплановых альбома, успешная телеведущая и новое лицо Дома Chanel - то есть, коротко говоря, новообращенная икона стиля» [Glamour, 2009, 111], «Поражать окружающих Роберто начал с юных лет, проявив недюжинные способности в живописи и шитье, унаследованные от дедушки, известного художника Джузеппе Росси, и матери, портнихи Марчеллы Росси» [Glamour, 2009, 111]. Используется большое количество сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, но почти нет бессоюзных. Количество сложных предложений в женских журналах преобладает над количеством простых.

Особенностью женских журналов являются «вводные конструкции, выражающие неуверенность, неопределенность и нерешительность. В Cosmo мы нашли множество подобных примеров. «В общем, Бейонсе есть чем заняться. Может быть, поэтому у нее не хватает времени на скандалы» [Cosmo. 2006. С. 66]. «Людям, наверное, трудно представить себе, что значит уйти из группы, в которой поешь с девяти лет!» [Cosmo. 2006. С. 66] «Когда ты намереваешься жить с кем-то “долго и счастливо”, то имеешь в виду, конечно, не пять лет. Ты, скорее всего, собираешься дотянуть до глубокой старости в объятиях любимого человека и, может, даже умереть с ним в один день» [Cosmo. 2006. С. 125]. «Возможно, родителям следовало бы умолять, только ни в коем случае не жениться! Не надо свадьбы! Никакого загса!» [Cosmo. 2006. С. 131]. «Дело не в том, что ты этими словами, возможно, обидела подругу. Ты вредишь самой себе» [Cosmo. 2006. С. 149]» [Шатова, 2008]. Такое отсутствие категоричности в суждениях говорит о нежелании женщины обидеть других, об ее мягкости и тактичности.

«В Cosmo мы не нашли примеров эллиптических и сращенных синтаксических конструкций, что, на наш взгляд, связано с особенностями женского воспроизводства письменной речи. … В письменной речи женщина стремится к максимальной нормативности, а перечисленные выше конструкции более характерны для устной речи» [Шатова, 2008].

Можно было предположить, что для текстов женских журналов должно быть характерно употребление большого количества предложений с яркой экспрессивной окраской, но при анализе текстов журналов оказалось, что синтаксис мужских журналов не менее эмоционален. И в женских, и в мужских журналах восклицательные предложения используются почти в равном количестве.

«Примеры инверсии же встречаются и в том, и в другом журнале. «И вот наступил день третий моего эксперимента - и я не знала, что придумать». [Cosmo. 2008. С. 199]. «А с юношами моложе моего возраста мне все равно скучно невыносимо, тут даже желтые скоростные стимуляторы и устричные афродизиаки не помогут». [Cosmo. 2008. С. 211]. «В эпоху китайских товаров и русских кредитов проще удивить не навороченным домашним кинотеатром или тасманским пони на лоджии, а обычной вертушкой виниловой». [MAXIM. 2008. № 6. С. 68]. Однако это, прежде всего, является отличительной чертой публицистического стиля» [Шатова, 2008].

Рассматривая шрифт как код передачи информации, можно отметить, что в мужском журнале часто встречаются нестандартные шрифтовые решения для заголовков. В женском журнале заголовок выделяется только цветом. Женский журнал также отличается тем, что основной текст в нем написан черным на белом фоне. Мужской журнал поражает читателя обилием цветовых решений.

Следует отметить различие иллюстраций: в Cosmopolitan, Glamour и XXL в их качестве используются фотографии, а в MAXIM - забавные картинки. Иллюстрации в женском журнале конкретны и относятся к материалу статьи.

Все журналы активно используют механизмы бессознательного. Но по-разному. На страницах женских журналов мы видим исключительно красивых, стильных, успешных и довольных жизнью девушек - и женщины, покупающие этот журнал, начинают поневоле отождествлять себя с ними. У читательницы создается иллюзия, что, купив журнал, она приобщается к этим красивым и успешным женщинам.

Мужские журналы эксплуатируют женскую сексуальность. «В журнале большое количество фотографий полуобнаженных моделей, в то время как мужские образы идеализируются редко. Так у читателя создается впечатление, что, даже будучи обычным мужчиной, не вставая с дивана, он может обладать этими женщинами. Еще одним способом обращения к подсознанию читателя являются фотографии, изображающие сцены жестокости и насилия. Причем их появление на страницах журнала призвано развлечь мужчину. Фотографии зачастую сопровождают ироничные комментарии, которые обращают смерть в шутку. Такой прием есть не что иное, как заигрывание самыми глубокими мужскими инстинктами, инстинктами первобытного охотника, которого возбуждает и будоражит кровь и страдание жертвы. Подобные фотографии недопустимы в женском журнале. Чужие страдания и жестокость, показанные напрямую, не только не вызовут одобрения у читательницы, но даже отпугнут ее» [Шатова, 2008].

Следует отметить, что мужские журналы более информативны. Информация в них больше различается тематически, чем в женских. Общий объем текста в мужском журнале больше, чем женском. В женских журналах количество рекламных статей и заметок выше, чем в мужских.

Необходимо также отметить, что формат мужских и женских изданий различен. Мужские журналы выходят в формате А4. Журнал Cosmopolitan выходит в двух вариантах: большого формата (не продается в киосках, его можно получить лишь при подписке, так как такой журнал предназначен только для домашнего чтения) и уменьшенного формата, легкого и компактного. Glamour выходит в уменьшенном формате. Подобное различие в форматах говорит о том, что издатели женских журналов считают, что их читательницы просмотрят журнал в свободное время, не особенно вдумываясь в содержание, а издатели мужских журналов предполагают, что их читатели будут ответственно подходить к анализу прочитанного ими текста.

Выводы по второй главе:

Исследуя жанрово-тематические особенности женских и мужских журналов, мы видим, что тематика мужских журналов шире и свободнее, чем женских. Тематика женских журналов обусловлена социальной ролью женщины, основные темы: дети, мода, кулинария, отношения с партнером. В женских журналах четко выделены рубрики, в то время как в мужских журналах постоянных рубрик почти нет.

При изучении лексических особенностей журналов следует отметить, что язык женских журналов отличается большей нормативностью и правильностью. В нем меньше терминов и неологизмов, чем в языке мужских журналов. В женских журналах термины употребляются только тогда, когда без них нельзя обойтись. В мужских журналах возможно использование грубой и просторечной лексики, что недопустимо в женских журналах.

В текстах женских журналах для передачи отношения автора к предмету используются слова с оценочными суффиксами. В мужских журналах авторская оценка передается либо через контекст, либо через слова с иронической семантикой. В языке женских журналов используется аффективная лексики и лексика, передающая психологическое состояние человека. В языке мужских журналов чувства скрываются под маской иронии и цинизма. В языке как женских, так и мужских журналов часто используются тропы. Но для мужских журналов характерны метафоры и ирония, а для женских, помимо метафор, характерны градации и сравнения.

Явных морфологических особенностей в языке мужских и женских журналов нет.

Но язык мужских и женских журналов отличается с точки зрения синтаксиса. В мужском журнале можно отметить обилие вводных конструкций, ссылка на авторитеты. В женских журналах ссылки на авторитеты почти отсутствуют. В мужских журналах большое количество сложных предложений с бессоюзной связью и составных сложных предложений с различными видами связи. В женских журналах преобладают предложения с вводными конструкциями, осложненные однородными членами. Во всех журналах встречаются примеры инверсии.

В мужских журналах встречаются нестандартные шрифтовые решения, женские журналы в этом отношении более консервативны.

Иллюстрации в женских журналах - фотографии, относящиеся к материалу статьи; в мужских журналах - забавные картинки и фотографии эротического содержания.

Следует отметить, что мужские журналы более информативны. Информация в них больше различается тематически, чем в женских. Общий объем текста в мужском журнале больше, чем женском. В женских журналах количество рекламных статей и заметок выше, чем в мужских.

Таким образом мужские журналы создают следующий образ читателя: умный, аналитик, человек с широким кругозором, малоэмоционален, немного циничен, способен иронизировать над всем, в том числе и над собой, не теряется в нестандартных ситуациях, сильный и ловкий.

Женские же журналы создают следующий образ своей читательницы: модная, гламурная, немного мечтательная «домашняя кошечка», основные интересы которой: мода, жизнь знаменитых людей, дом, отношения с партнером, и совсем небольшой интерес к карьерному росту.

Женские журналы ограничивают социальную роль женщины, ее кругозор, мешают ее всестороннему развитию, делая акцент лишь на отдельных моментах жизни женщины.

Мужские журналы развивают кругозор своих читателей, делают их более мужественными и уверенными в себе.


Заключение


Мы рассмотрели специфические особенности информационных продуктов, предназначенных для мужчин, и информационных продуктов, предназначенных для женщин.

Гендер - это социально биологическая характеристика, с помощью которой люди дают определение понятиям «мужчина» и «женщина». Гендерные различия обусловлены не столько биологическими особенностями мужчин и женщин, сколько их социальными ролями.

При изучении гендерных особенностей в лингвистике выделяют три подхода: во-первых, подход, основанный на социальной природе языка мужчин и женщин; во-вторых, подход, основанный на особенностях языкового поведения мужчин и женщин; в-третьих, подход, основанные на выявлении когнитивных особенностей мужчин и женщин. При исследовании нужно учитывать все три подхода.

Гендерная стратегия Российской Федерации призвана обеспечивать равные информационные возможности для мужчин и женщин.

Однако на практике зачастую современные СМИ навязывают мужчинам и женщинам определённые роли. Мы рассмотрели практическую реализацию данной стратегии на примере глянцевых журналов.

Исследуя жанрово-тематические особенности женских и мужских журналов, мы видим, что тематика мужских журналов шире и свободнее, чем женских. Тематика женских журналов обусловлена социальной ролью женщины, основные темы: дети, мода, кулинария, отношения с партнером. В женских журналах четко выделены рубрики, в то время как в мужских журналах постоянных рубрик почти нет.

При изучении лексических особенностей журналов следует отметить, что язык женских журналов отличается большей нормативностью и правильностью. В нем меньше терминов и неологизмов, чем в языке мужских журналов. В женских журналах термины употребляются только тогда, когда без них нельзя обойтись. В мужских журналах возможно использование грубой и просторечной лексики, что недопустимо в женских журналах.

В текстах женских журналах для передачи отношения автора к предмету используются слова с оценочными суффиксами. В мужских журналах авторская оценка передается либо через контекст, либо через слова с иронической семантикой. В языке женских журналов используется аффективная лексики и лексика, передающая психологическое состояние человека. В языке мужских журналов чувства скрываются под маской иронии и цинизма. В языке как женских, так и мужских журналов часто используются тропы. Но для мужских журналов характерны метафоры и ирония, а для женских, помимо метафор, характерны градации и сравнения.

Явных морфологических особенностей в языке мужских и женских журналов нет.

Но язык мужских и женских журналов отличается с точки зрения синтаксиса. В мужском журнале можно отметить обилие вводных конструкций, ссылка на авторитеты. В женских журналах ссылки на авторитеты почти отсутствуют. В мужских журналах большое количество сложных предложений с бессоюзной связью и составных сложных предложений с различными видами связи. В женских журналах преобладают предложения с вводными конструкциями, осложненные однородными членами. Во всех журналах встречаются примеры инверсии.

В мужских журналах встречаются нестандартные шрифтовые решения, женские журналы в этом отношении более консервативны.

Иллюстрации в женских журналах - фотографии, относящиеся к материалу статьи; в мужских журналах - забавные картинки и фотографии эротического содержания.

Следует отметить, что мужские журналы более информативны. Информация в них больше различается тематически, чем в женских. Общий объем текста в мужском журнале больше, чем женском. В женских журналах количество рекламных статей и заметок выше, чем в мужских.

Таким образом мужские журналы создают следующий образ читателя: умный, аналитик, человек с широким кругозором, малоэмоционален, немного циничен, способен иронизировать над всем, в том числе и над собой, не теряется в нестандартных ситуациях, сильный и ловкий.

Женские же журналы создают следующий образ своей читательницы: модная, гламурная, немного мечтательная «домашняя кошечка», основные интересы которой: мода, жизнь знаменитых людей, дом, отношения с партнером, и совсем небольшой интерес к карьерному росту.

Женские журналы ограничивают социальную роль женщины, ее кругозор, мешают ее всестороннему развитию, делая акцент лишь на отдельных моментах жизни женщины.

Мужские журналы развивают кругозор своих читателей, делают их более мужественными и уверенными в себе.

Таким образом, равный доступ к информации, предполагаемый Гендерной стратегией Российской Федерации, существует лишь в теории, на практике же женщины зачастую не получают из предназначенных для них информационных продуктов столько информации, сколько мужчины.


Список литературы


1.       Glamour, январь, 2010.

2.       XXL, январь, 2010, №1.

3.       Ажгихина, Н. «Железная леди» или Баба Яга? «Женская тема» в современной российской прессе, [электронный ресурс] // http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html

4.       Ажгихина Н. Гендерные стереотипы в современных масс-медиа, [электронный ресурс] // http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html

5.       Альчук А. Метаморфозы образа женщины в русской рекламе, [электронный ресурс] // <http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html>

6.       Беликова, А. В., Журнальная реклама: лингвокультурный и гендерный аспекты (на материале русского и английского языков), [электронный ресурс] // http://5ka.su/ref/yazikoznanie/0_object79418.html

7.       ГЕНДЕРНАЯ СТРАТЕГИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, - Москва - 2002, [электронный ресурс] // http://www.owl.ru/win/docum/rf/strategy/strategy.htm

8.       Гендерные особенности восприятия рекламы, [электронный ресурс] // <http://www.adbusiness.ru/bpravo.asp>

9.       Гендерные различия, [электронный ресурс] // <http://hippocrate.narod.ru/g/genderne.htm>

10.     Гнатив, М. П., ФОРМИРОВАНИЕ РЕКЛАМОЙ ГЕНДЕРНЫХ СТЕРЕОТИПОВ ПОТРЕБИТЕЛЬСКОГО ПОВЕДЕНИЯ: СОЦИОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, [электронный ресурс] // elar.usu.ru/bitstream/1234.56789/855/1/urgu0383s.pdf

11.     Гусева Ю. Динамика репрезентации образа женщины-политика в женских журналах, [электронный ресурс] // http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html

12.     Дашкова Т. Трансформация женских образов на страницах советских журналов 1920-1930-х годов, [электронный ресурс] // http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html

13.     Забадыкина Е. Сексизм в средствах массовой информации, [электронный ресурс] // http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html

14.     Клименкова Т. А. Женщина как феномен культуры. Взгляд из России, [электронный ресурс] // <http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html>

15.     Психологическая энциклопедия, Лингвистическая Гендерология (гендерная Лингвистика), [электронный ресурс] // http://mirslovarei.com/content_psy/LINGVISTICHESKAJA-GENDEROLOGIJA-GENDERNAJA-LINGVISTIKA-6387.html

16.     Пономарева Г. Женщина как «граница» в произведениях Александры Марининой, [электронный ресурс] // <http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html>

17.     Полубиченко Л.В. «Мужской и женский язык рекламы“, [электронный ресурс] // <http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html>

18.     Рассохина И.Б. Объект желания в рекламе. Гендерный аспект, [электронный ресурс] // <http://www.portalus.ru/modules/philosophy/show_archives.php?subaction=showfull&id=1108725223&archive=0212&start_from=&ucat=1&>

19.     Словарь гендерных терминов, [электронный ресурс] // <http://www.owl.ru/gender/108.htm>

20.     "СПЕЦИФИКА МУЖСКОГО ТИПА РЕЧИ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКИХ ГЛЯНЦЕВЫХ ЖУРНАЛОВ", Тамбов, 2008, [электронный ресурс] // http://revolution./languages/00091006_0.html

21.     Супрун О.А. Гендерные аспекты в рекламном тексте, [электронный ресурс] // http://archvuz.ru/magazine/Numbers/2005_02/template_article?ar=K41-60/k42

22.     Томская М.В. Гендерный аспект рекламы (на материале социальных рекламных текстов), [электронный ресурс] // http://www.gender-cent.ryazan.ru:8101/school/tomskaya.htm

23.     Трофимова Е. Феномен детективных романов Александры Марининой в культуре современной России, [электронный ресурс] // http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html

24.     Туровская М. Женщина и кино, [электронный ресурс] // http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html

25.     Ушакин С. Видимость мужественности, [электронный ресурс] // http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html

26.     Чернова Ж. «Корпоративный стандарт» современной мужественности. Инструкции по созданию, [электронный ресурс] // http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html

27.     Чернова, Ж. П., Медиа репрезентации пола: российские варианты <http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602.html>, [электронный ресурс] // <http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2763.html>

28.     Чолач И.А., Терехова Т.А., Иванова О.О. Гендерный аспект рекламы: воссоздание и конструирование мужских и женских социальных характеристик, [электронный ресурс] // <http://www.aclub.ru/articles.php?id=221>

29.     Шатова, А. О., ГЕНДЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ МУЖСКИХ И ЖЕНСКИХ ЖУРНАЛОВ, [электронный ресурс] - Ярославль, 2008 // yspu.org/images/7/77/Шатова_статья.doc

30.     Шарков Ф. И. Истоки и парадигмы исследований социальной коммуникации, [электронный ресурс] // http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html



Страницы: 1, 2, 3, 4



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.