Рефераты. Газетные тексты как отражение языковой действительности

Газетные тексты как отражение языковой действительности











Курсовая работа

Газетные тексты как отражение языковой действительности


Оглавление


Введение

Глава 1. Свойства текста

1.1 Понятие "текст"

1.2 Свойства текста

1.3 Журналистский текст

1.4 Жаргонная лексика на страницах газет

1.5 Заимствованные слова в прессе

Глава 2. Способы отражения действительности в федеральных и региональных газетах

2.1 Газета "Собеседник"

2.2 Газета "Комсомольская правда"

2.3 Газета "Аргументы и факты Югра"

2.4 Газета "Югорское время"

2.5 Газета "Самарово - Ханты-Мансийск"

Заключение

Список используемой литературы



Введение


Наш язык - отражение нашей жизнедеятельности, тех процессов, которые происходят в нашей стране. История языка напрямую связана с историей народа. Следовательно, перемены, происходящие в экономической, политической и культурной жизни общества, приводят к изменению его языковых особенностей.

В периодической печати отражается современная действительность, а язык газетных текстов выступает как социальная сила, средство формирования взглядов и управления поведением людей. Постоянные изменение в языке привели к тому, что в настоящее время имеет место быть новый тип личности читателя и современный газетный текст. И журналистское произведение должно быть ориентировано на определенный тип читателя, чтобы читатель смог адекватно воспринимать прочитанный им текст.

Таким образом, актуальность работы обусловлена необходимостью систематизации сведений о современном газетном тексте и его анализа с точки зрения лингвистики.

Новизна работы заключается в том, что данные газетные публикации подвергаются лингвистическому анализу впервые.

Цель работы - рассмотреть способы отражения языковой действительности в газетных текстах.

Задачи:

Проанализировать научно-учебную литературу по данной тематике;

Рассмотреть понятия "текст", "журналистский текст" в теории лингвистики и журналистики;

Проанализировать языковые единицы, входящие в состав газетных текстов;

Выяснить специфику функционирования современных газетных текстов на примере федеральных и региональных газет.

Объект исследования - газетный текст.

Предмет исследования - способы отображения языковой действительности в публикациях федеральных и региональных газет.

Методы исследования - описательный, типологический, сравнительный.

Методологическая база - Основы творческой деятельности журналиста под ред. Корконосенко, Валгина Н.С. Теория текста, Беззубов, А.Н. Стилистические приемы в газетной речи.


Глава 1. Свойства текста


В настоящее время текст как объект изучения привлекает специалистов разных областей знания, в первую очередь - лингвистов, сосредоточивших внимание на функционально-коммуникативных качествах языка, средства выражения которого и составляют текстовую ткань. Хотя в языкознании понятие "текст" до сих пор не получило еще четкого определения. Видимо, свести это понятие только к категориям языкового плана невозможно из-за его многоаспектности. Следовательно, можно допустить и различные определения этого понятия [8, с.8].

1.1 Понятие "текст"


Текст определяют как информационное пространство, как речевое произведение, как знаковую последовательность.

В семиотике под текстом понимается осмысленная последовательность любых знаков, любая форма коммуникации, в том числе обряд, танец, ритуал и т.п. В филологии, в частности языкознании, под текстом понимается последовательность вербальных (словесных) знаков [8, с.8].

Российский гуманитарный энциклопедический словарь дает следующее определение понятия:

Текст - (от лат. textus - ткань, сплетение) - в лингвистике понимается как продукт речевой деятельности, относящийся к "речи" в ее противопоставлении "языку". Обладает определенной прагматической установкой, жанровой и стилистической принадлежностью, специфическими внутренними и внешними связями, характеризуется связностью и цельностью. Представляет собой предмет изучения ряда дисциплин, исследующих различные аспекты структуры и функционирования текста [18].

В Большой советской энциклопедии о понятии "текст" говорится следующим образом:

Текст [от лат. textus - ткань, соединение (слов)]:

1. Словесное произведение, напечатанное, написанное или бытующее в устной форме; произведение литературы, фольклора, любое произведение письменности.

2. В языкознании последовательность из нескольких (или многих) предложений, построенных согласно правилам языка. Связность обеспечивается грамматическими средствами (согласование времён или наклонений глагола в смежных предложениях, личные местоимения 3-го лица вместо повторяющихся существительных, расстановка артиклей, которые выделяют существительные, уже известные из предыдущего изложения) и смысловыми соотношениями (в каждом следующем предложении используется смысловая информация предыдущего текста) [17].

1.2 Свойства текста


Само слово "текст", исходя из вышеперечисленных определений, означает ткань, сплетение, соединение. Поэтому важно установить и то, что соединяется, и то, как и зачем соединяется. В любом случае текст представляет собой объединенную по смыслу последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связанность и цельность. Текст может быть письменным и устным по форме своего воспроизведения. Та и другая форма требует своей "текстуальности" - внешней связанности, внутренней осмысленности, направленности на восприятие.

Понятие "текст" может быть применено не только по отношению к цельному литературно оформленному произведению, но и к его части, достаточно самостоятельной с точки зрения микротемы и языкового оформления. Так, можно говорить о тексте главы, раздела, параграфа; тексте введения, заключения и т.п. [8, с.12-13].

Создание текста осуществляется под влиянием цели самого текста и цели ее автора. Первое диктуется самим текстом, его типом, жанром, задачами, которые он реализует. Второе всецело связано с авторской модальностью, так как любое сообщение заключает в себе не только информацию, но и отношение автора к сообщаемой информации. Последнее особенно важно в установлении прагматики текста, поскольку связано с интерпретационной стороной текста. Автор не только формирует собственно текст, но и направляет читателя в его интерпретации текста [8, с.24-25].

Основной из признаков текста - его знаковость, поскольку он всегда зафиксирован и представлен в конкретных знаках. Знаки могут быть письменными - средства естественного языка, генетически неразрывно связанного с появлением и существованием человека. В процессе текстообразования используются иконические знаки - для создания иконических (изобразительных) текстов, которые, в частности, явно доминируют в журнальной иллюстрированной печати [14].

1.3 Журналистский текст


Текст в периодических изданиях хоть и обладает своими специфическими качественными признаками, но все же является текстом в универсальном его понятии. Он отвечает всем пунктам теоретических определений понятия - воссоздается с учетом осмысленной и логически оправданной целесообразности, характеризуется цельностью и наличием единого смысла.

Стать цельным произведением, не рассыпаться на отдельные чужеродные ингредиенты тексту позволяет соответствующая структурность - внутренняя организация.

Печатная продукция, прежде всего газетно-журнальная периодика, обращена к широким читательским кругам, и поэтому при разработке ее текстовой модели следует использовать понятные и общеупотребительные стилеобразующие средства, избегать искусственно усложненных вариантов сюжетопостроения. Незыблемое правило журналистики - добиться такого уровня четкости и конкретности материала, который был бы в состоянии обеспечить адекватную передачу сообщения. Кроме этого, создание журналистского текста - процесс творческий, большую роль играет авторское видение и понимание проблемы, его суждения и выводы.

Даже действуя в профессионально ограниченном текстовом пространстве, журналист имеет возможность создавать яркие, самобытные произведения. Но положительный результат будет достигнут только в том случае, если автор сполна и, главное, творчески использует имеющийся потенциал текстообразования, выберет верное направление в моделировании материала [13].

1.4 Жаргонная лексика на страницах газет


Существует два способа употребления языковых единиц - обычное и необычное. Если о каком-то человеке говорят, что он красавец, то это обычное оценочное высказывание. А в повести Шукшина "Калина красная" Егор Прокудин, глядя на себя в зеркало, говорит: "Красаве́ц!". Это необычное, нарушающее норму ударения, употребление слова. Сдвиг ударения изменил значение слова: положительная оценка превратилась в ироническую [7, с.3].

Также и журналист. Для того чтобы текст был понятен и интересен читателю, журналист не всегда считается с установленными ранее стереотипами газеты, стремится к "актерскому" мастерству в выражении мысли. Современный журналист обладает достаточной стилистической компетентностью, владеет культурой речи и в большинстве случаев четко обозначает свою позицию, свое отношение к описываемой ситуации или проблеме.

Сегодня газетный текст являет собой пример взаимодействия нормированного книжного языка, народно-речевой стихии и жаргона. Отступления от литературной нормы в процессе порождения текста создают определенную тональность, оценочность, экспрессивность, способствует созданию реалистичности при описании явлений. Но стоит заметить, что наличие в газетном тексте активно используемых разговорных и жаргонных слов - это не отражение "порчи" языка, а скорее, уже норма печатного текста [12].

Для чего журналисты широко используют в своих публикациях разговорную лексику? Разговорная речь осуществляется преимущественно в устной форме. В письменной она может проявляться в частных письмах, записках на бытовые темы. Экстралингвистические особенности разговорного стиля - непринужденность, ситуативность, необратимость, многоканальность свойственны любой разновидности устной речи, но в разговорном стиле их влияние достигает максимальной степени. Как пишет С. Сметанина, непринужденность связана с наличием неофициальных отношений между говорящими, с отсутствием установки на официальность, публичность сообщения, с особыми доверительными отношениями, в которых протекает процесс общения, личные симпатии и антипатии. Позволение шутить и балагурить способствует большей свободе в выборе языковых средств, образно-метафорической передаче информации, эмоциональной и оценочной выразительности высказывания, допускающей использование как разговорной, так и просторечной лексики, иногда и жаргона. [10, с.1]


1.5 Заимствованные слова в прессе


Наблюдаемые в последние годы перемены в русской лексике связаны преимущественно с социокультурными изменениями, происходящими в обществе. Через СМИ получают распространение англицизмы, американизмы (митинг, инфляция, интервью, консалтинг, браузер). Обилие производственных, компьютерных и денежно-финансовых терминов ведет к непонятности языка: нововведения и неясность смысла стали частью содержания новых слов.

Глобальные изменения в современном информационном обществе связаны с непрерывно развивающимися возможностями массовой коммуникации, они влияют не только на условия жизни, но, прежде всего, на способ мышления, систему восприятия современного человека и его язык [9].

Страницы: 1, 2



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.