9. DAF
Обязанности продавца
-Доставить товар в распоряжение покупателя в указанное место на границе в согласованный срок;
-Получить за свой счет и риск необходимые лицензии и выполнить все таможенные формальности по экспорту;
-Нести весь риск и все расходы по товару вплоть до момента его доставки;
-Заключить за свой счет договор перевозки до указанного пункта на границе;
-Оплатить расходы по разгрузке, если имеется необходимость разгрузки товара по его прибытии в указанное место в согласованный срок на границе для предоставления его в распоряжение покупателя.;
-Предоставить покупателю за свой счет обычный транспортный документ;
-Уведомить покупателя об отправке товара к указанному месту на границе.
Обязанности покупателя
-Принять поставку товара;
-Получить за свой счет и риск необходимые лицензии и выполнить все таможенные формальности по импорту;
-Нести весь риск и все расходы по товару с момента его доставки;
10. DES
-Доставить товар в распоряжение покупателя на борту судна в обычном месте разгрузки указанного порта в согласованный срок;
-Заключить за свой счет договор перевозки до указанного пункта;
-Уведомить покупателя о времени прибытия указанного судна.
11. DEQ
-Доставить товар в распоряжение покупателя на причале в указанном порту назначения в согласованный срок;
-Получить за свой счет и риск необходимые лицензии и выполнить все таможенные формальности по экспорту и импорту;
-Заключить за свой счет договор перевозки до причала в указанном порту назначения;
-Уведомить покупателя о предполагаемом времени прибытия;
12. DDU
-Доставить товар в распоряжение покупателя в указанном пункте в согласованный срок;
-Заключить за свой счет договор перевозки до согласованного пункта;
-Уведомить покупателя об отправке товара;
-Нести весь риск и все расходы по товару с момента его доставки.
13. DDP
-Уведомить покупателя об отправке товара.
2. Унифицированные правила и обычаи для документных аккредитивов (UCP)
С 1 января 1994 года МТП рекомендовала к применению редакцию UCP 1993 г. (брошюра МТП №500)[7]. UCP широко применяются в международной торговле при аккредитивной форме расчетов, имеют факультативный характер, т.е. применяются, когда на них есть ссылка в аккредитиве. Большая часть положений этого документа имеет диспозитивный характер: при наличии в аккредитиве ссылки на них применяются постольку, поскольку в аккредитиве не предусмотрено иное. В соответствии с UCP аккредитив по своей природе представляет собой сделку, обособленную от договора купли-продажи или иного договора, на котором он может быть основан. Унифицированные правила регулируют не только традиционный документарный аккредитив, который открывается для оплаты товаров и услуг, но и так называемый «резервный» аккредитив, который выполняет функции банковской гарантии.
3. Унифицированные правила по инкассо.
Действуют в редакции 1978 г. По юридическому характеру и порядку применения аналогичны UCP. Унифицированные правила по инкассо разрешают банкам действовать только в соответствии с инструкциями, содержащимися в инкассовом поручении и в Унифицированных правилах.
2.3. Содержание внешнеторгового договора
Как разновидность письменного договора внешнеторговый контракт купли- продажи имеет определенную структуру и содержание, которые вырабатывались на протяжении длительного времени в ходе развития и совершенствования международной коммерческой практики, для обеспечения которой данного вида контракт и был создан.
В результате внешнеторговый контракт приобрел в определенной степени стандартный, унифицированный вид, в котором он применяется и в настоящее время. По этой же причине, контракт представляет собой достаточно традиционный, консервативный документ, который не следует «исправлять» и «упрощать», если какая-то формулировка кажется излишне «длинной» или устаревшей.
Структура внешнеторгового контракта, (как и любого другого письменного договора) представляет из себя расположенные в определенной последовательности друг за другом и пронумерованные контрактные условия (положения), каждое их которых представляет из себя самостоятельный (отдельный) раздел, регулирующий конкретный вопрос, связанный с исполнением внешнеторговой сделки. Таких контрактных условий – разделов в тексте внешнеторгового контракта обычно бывает от 11 до 151.
Последовательность расположения контрактных условий в классическом варианте должна соответствовать принципу «от общего к частному», когда сначала располагаются условия, содержащие общие, исходные сведения и данные (что, сколько, какого качества, по какой цене, на каких условиях/базисе/продается), а затем, условия, отвечающие на вопрос, как практически осуществить сделку (сдача-приемка товара, условия платежа/расчетные операции/, транспортные условия, штрафы и претензии, арбитраж/суд/и т.д.).
Контрактные условия, прежде всего подразделяются на условия обязательные и дополнительные, из которых наибольшее значение имеют первые.
Обязательные контрактные условия – это минимально необходимый набор условий (положений), которые регулируют наиболее важные, принципиальные вопросы, связанные с исполнением сделки, и которые поэтому всегда обязательно содержатся в тексте контракта, поскольку отсутствие (или неточное, некорректное изложение) хотя бы одного из них приводит к тому, что сделка становится трудноисполнимой, а иногда, неисполнимой вообще.
Иными словами, это та база, основа, без которой контракт не может считаться внешнеторговым контрактом купли-продажи в общепризнанном смысле этого слова.
При этом следует иметь в виду, что нормальный внешнеторговый контракт не должен ограничиваться и не ограничивается набором только обязательных условий. В нем традиционно содержатся так же дополнительные условия, то есть «сверхминимум», который призван в максимальной степени облегчить исполнение сделки, предусмотрев, по возможности, все нюансы, которые могут встретиться в ходе ее исполнения.
2.3.1. Обязательные условия внешнеторгового контракта купли-продажи
Внешнеторговый контракт начинается с вводной части, предшествующей основному тексту и имеющей обычно следующее содержание:
1. Наименование контракта должно быть идентичным названию сделки, закрепленному в законе, которому стороны подчинили свой договор.
2. Дата и место заключения (подписания) контракта.
3. Наименование сторон. В преамбуле указывается полное фирменное (официальное) наименование сторон – то, под которым они зарегистрированы в торговом реестре своей страны. Арбитражной практике известны случаи, когда недобросовестный участник сделки, используя неточности в формулировке своего наименования, пытался уйти от ответственности за нарушение договора, ссылаясь на то, что он не является стороной сделки. Далее обозначается правовой статус (организационно-правовая форма) и местонахождение (страна, город) нахождения сторон.
4. Лица, подписавшие контракт. Особенно важно указать полномочия лиц, выступающих в качестве сторон договора и подписывающих контракт, поскольку в последствии возможно оспаривание сделки, заключенной лицом, действовавшим с превышением своих полномочий.
5. Предмет контракта (обозначение товара и услуг, являющихся предметом купли-продажи, плюс ссылка на его качество – обычно указание соответствующего стандарта – национального или международного, поскольку качество, как таковое, неотделимо от понятия «товар» и так же является обязательным условием контракта).
6. Количество и сроки поставки.
7. Цена (причем, цена может быть как определенной, так и определимой, во втором случае, в контракте должен быть, по крайней мере, предусмотрен порядок определения цены, позволяющий точно установить ее на дату, обусловленную в контракте).
8. Базисные условия поставки. (ФОБ, СИФ, ДАФ, Франко и др.).
9. Условия платежа (порядок осуществления расчетов за поставленный товар).
10. Гарантии (например, для контрактов на машины и оборудование, ремонтные, монтажные и строительные работы).
11. Санкции и рекламации (порядок предъявления претензий и штрафов).
12. Арбитраж (условие о судебном разбирательстве споров).
13. Подписи сторон (условие, необходимое, напомним, для того, чтобы контракт вступил в силу и приобрел статус юридически действительного документа).
В свою очередь, ключевыми и особенно важными условиями из вышеперечисленных являются базисные условия поставки и условия платежа, (регулируют наиболее важные вопросы сделки – уровень цен, условия транспортировки товара, схема и порядок расчетов), оформлять которые следует особенно тщательно, поскольку любая неточность или неполнота изложения уже точно, неизбежно, приведет к тому, что выполнение контракта окажется затруднительным или даже невозможным.
Необходимо отметить, что специального законодательного акта, регулирующего вопрос об обязательных условиях внешнеторгового контракта, - несмотря на большую потребность в документе такого рода - в нашем законодательстве до сих пор нет. Содержащийся в ГК перечень отдельных условий договора купли-продажи (глава 30, ч.1) никак нельзя считать достаточным, поскольку внешнеторговый контракт, как уже отмечалось, - документ особый, специфический, и поэтому требующий отдельного (специального) законодательного регулирования1.
Этот «законодательный пробел» призван, в какой-то степени, компенсировать разработанный в МВЭС и введенный в действие в 1996 г. документ под названием «Рекомендации по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов» от 29 февраля 1996 года (далее – Рекомендации МВЭС 1996), на основании которого с 1 октября 1996 г. аппаратами уполномоченных МВЭС (с сентября 1998 г. – Министерства торговли (МТ) РФ, образованного на базе МВЭС) осуществляется учет (регистрация) внешнеторговых контрактов, сумма которых превышает 5000$ США. При всей своей неполноте и несовершенстве, Рекомендации, в настоящее время, являются единственным нормативным документом, более или менее регулирующим данный вопрос.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11