По содержанию маршрута:
- отдых на природе;
- охота и рыбная ловля и др.
Естественно, возможны любые комбинации из различных вариантов туристских маршрутов.Как правило, экстремальный туризм характеризуется активными способами передвижения.
Активные виды туризма предусматривают виды отдыха и путешествий, развлечений, спорта (лазание по скалам, спортивные игры, плавание на плотах по бурным рекам, подводный туризм, сафари и др.), требующие значительного физического напряжения и доступные далеко не всем категориям туристов. Еще более выделяется в этом смысле экстремальный туризм.
В Великобритании популярен тур по каналам на лодке. В отличие от аналогичного тура по озерной системе Вуоксы, где туристам приходится не только лично грести, но перетаскивать лодки на волоках, ставить палатки, кашеварить и др., в данном английском туре лодку тащит лошадь, следующая по краю канала, а ночуют туристы в неплохих и уютных сельских отелях. К активным причисляют различные приключенческие туры.
Классификация приключенческих маршрутов
- приключенческие путешествия, посещения экзотических мест, вулканов, островов, водопадов и др. Обычно это нестандартный тур в экзотические и экологически чистые природные резервации, связанный с необычными путешествиями, нетрадиционными транспортными средствами. В отдельных случаях такой тур связан с риском и серьезными физическими нагрузками extreme tour, требуют смелости и умений, например, сплав по бурной реке Колорадо на надувных лодках, путешествие на Кольском полуострове зимой на собачьих упряжках. Популярен отдых на горнолыжных курортах. Участие предусматривает определенную физическую подготовку и мастерство участников. Такой туризм близок к спортивному туризму, однако маршруты более хорошо подготовлены и условия существенно комфортнее, риск сводится к минимуму за счет обеспечения проводниками, промежуточными лагерями, туристским снаряжением[10].
- Тур на места катастроф.
- Охота, рыбалка, фотоохота, поездки на мотосанях зимой или джипах по труднодоступным местностям.
В зависимости от главной цели путешествия можно выделить следующие туры:
- тур в целях охоты, рыбной ловли, поездки на природу в заповедники для наблюдения за животными, фотоохота. В программу тура входит: посещение достопримечательностей местной природы, обучение преодолению препятствий, устройству лагерной жизни, изучение техники выживания в экстремальных условиях. Организуется колонна машин, в которой, кроме джипов с туристами и проводниками, следует транспортное сопровождение с палатками, продовольствием, топливом, питанием и др.;
- тур - посещение военных объектов и полигонов, лагерей для заключенных, концлагерей и тюрем;
- туры на места катастроф, человеческих трагедий;
- туры с целью кладоискательства. Профессиональные и любительские - приключенческого развлекательного характера. Особенностью экстремального туризма является его спортивный характер и участие в нем молодежной возрастной категории.
Таким образом, выяснили, что к активному виду туризма причисляют различные приключенческие туры, выделяют классификацию приключенческих маршрутов. Это нестандартные туры у каждого есть свои особенности и каждый тур по-своему интересен. Рассмотрев сущность типов туристских маршрутов, необходимо определить психологическую суть приключенческих и экстремальных ситуаций.
Глава 2. Ресурсы для приключенческого туризма в Саратовской области
Своеобразной изюминкой для приключенческого туризма может стать легенда. В основе легенд могут лежать как реальные факты, так и вымышленные сюжеты народного творчества. Легенды, красивые сказания, необычные сведения всегда привлекали и будоражили воображение людей. Они же могут стать и манящей, интригующей силой, которая будет разогревать интерес к объектам посещения. Некоторые из местных легенд уже изучены историками и археологами и часто небезрезультатно. Анализ состояния и востребованности культурно-природных ресурсов регионов, выявил следующие проблемы:
1. существующие в настоящее время маршруты историко-познавательного и экологического туризма либо проходят по нескольким хорошо известным, популярным среди местных жителей местам, либо представляют собой набор не связанных между собой посещений различных памятников культурного и природного ландшафта. Многие достопримечательности в районных центрах, малых городах, поселках, селах и районах в целом никак не позиционируются для потребителей туристского продукта, поскольку информация об их природно-культурном потенциале либо отсутствует, либо остается невостребованной.
2. туроператоры практически не занимаются разработкой новых маршрутов внутреннего туризма из-за их низкой рентабельности.
3. сведена к минимуму реклама культурно-природного туризма; не отслеживается спрос на внутренние туристские маршруты; недостаточно развита организация презентационной работы, реализации сувенирной продукции местных умельцев.
4. музеи региона, а именно они являются основными хранителями историко-культурной информации и хозяевами многих объектов туристского показа, практически не участвуют в туристской деятельности, за исключением нескольких крупных музеев Саратова и Энгельса[11].
Проблема использования легенд в туристском бизнесе интересна и саратовской общественности. Это подтверждается тем, что ведутся археологические раскопки на территории области, воссоздаются древние объекты показа, изучаются проекты создания новых необычных туров.
Современные туристы избалованы хорошим сервисом и интересными туристскими программами, поэтому для того, чтобы быть конкурентоспособными на рынке, туристские центры, особенно не имеющие хорошей материальной базы (высококлассных гостиниц, дорог и т.д.) должны предлагать не стандартный, а эксклюзивный турпродукт.
Таким интересным турпродуктом на саратовском туррынке, на наш взгляд, могут стать кладоискательские туры, тем более что наша земля богата на клады. Поволжскую землю издавна облюбовали разбойники и лихие казачьи атаманы, среди которых такие известные, как легендарный герой Кудеяр Степан Разин и Емельян Пугачев. Интересно было бы собрать и изучить исторические факты легенды, связанные с их пребыванием в наших краях, чтобы впоследствии создать кладоискательскую карту и составить интересные туристские маршруты, способные привлечь туристов из разных уголков нашей планеты. Поиск кладов и сокровищ волновал людей во все времена. Есть настоящие фанаты кладоискательства и по сей день. Даже у тех, кто считает кладоискательство авантюрой, эта тема все равно вызывает интерес.
Прежде всего, попробуем определиться, что такое клад и проанализировать уже существующие кладоискательские туры на зарубежном и отечественном туристском рынке.
В словаре русского языка С.И. Ожегова дается следующее определение: клад – зарытые, спрятанные где-нибудь ценности[12]. Советская историческая энциклопедия уточняет: клад – спрятанные, чаще всего, зарытые в землю, вещи, представляющие ценность для владельца[13]. В «Новом энциклопедическом словаре» дается более пространная трактовка: клад – спрятанные, чаще всего, зарытые в землю вещи, не взятые владельцем и позднее случайно обнаруженные[14]. Здесь же говорится о том, что клад является ценным историческим источником.
Существует целый ряд кладов, которые с веками приобрели действительно мистическую ценность. Это сокровища великих правителей и завоевателей, которые до сих пор не найдены, но по-прежнему привлекают к себе внимание упорных кладоискателей. По-прежнему на их поиски организуются целые экспедиции. Но эти поиски ничем не заканчиваются, лишь распаляя сердца романтиков.
Таким образом, идея кладоискательства может вполне использоваться для разработки новых интересных туров. Саратовскую область вполне можно назвать российской сокровищницей, потому, что наша земля свято хранит богатства, как в прямом, так и в переносном смысле. Саратовский край, как и все Нижнее Поволжье, является уникальной территорией - «перекрестком цивилизаций», народов, этносов, с особым природным и культурно-историческим наследием. Сто тринадцать национальностей проживает сегодня на территории области. Сочетание различных традиций и религий во многом определили своеобразие культуры, а также исторических и культурных ценностей. В области триста памятников архитектуры находится на государственном учете, открыто свыше трех тысяч памятников археологии, сохранилось восемнадцать старинных усадеб[15].
Позитивным моментом в сфере работы отрасли туризма можно считать увеличение объема туристских услуг, оказанных на территории области и России в целом. В связи с этим следует отметить, что увеличилось количество фирм, включивших в свою работу организацию и проведение внутренних и въездных маршрутов. Однако местные туры предлагаются в качестве рекламных для работников турбизнеса, студентов и журналистов, а в дальнейшем в лучшем случае апробируются на школьниках. Остальные жители не задействованы в освоении местных маршрутов.
Для расширения географии туристских поездок требуется разработка маршрутов (туров), основанных на более полном использовании выдающегося историко-культурного и природного потенциала региона, которые будут способны удовлетворить потребности отечественных и иностранных граждан с различным уровнем дохода и духовными запросами (познавательные, деловые, религиозные, научные и учебные, экологические, спортивно-оздоровительные, конные, специализированные по интересам).
Очень действенным инструментом для создания положительного имиджа губернии может стать легенда или необычный исторический факт, привязанный к нашей местности.
Природное разнообразие способствовало развитию жизни в нашем крае с самых древнейших времен. Саратовская область обладает высоким рекреационным потенциалом. Становление туризма европейского уровня организации и комфорта способствовало бы реальному превращению Саратова в столицу Поволжья. Легенды являются памятниками отечественной истории и культуры, словесного народного творчества, изучаются такими науками, как история, этнография, фольклористика, литературоведение, топонимика и другие. У разных народов мира, в том числе и у славянских, очень живучи легенды и вера в клады. На это указывают многочисленные древние поверья, предания, легенды и сказания, согласно которым несметные сокровища лежат в горах, пещерах и других объектах, под охраной различных фольклорных существ и героев. Проблема использования легенд в туристском бизнесе интересна и саратовской общественности. Это подтверждается тем, что ведутся археологические раскопки на территории области, воссоздаются древние объекты показа, изучаются проекты создания новых необычных туров.
Кладоискательские туры на территории нашей области пока еще никем не разработаны, хотя материал о кладах достаточно богатый. Наиболее распространенными являются легенды о разбойничьих кладах, поскольку длительное время наш край был удобным приютом для грабителей и вольных казаков.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11