19
Санкт-Петербургская Евангелическая Богословская Академия
“Теологический анализ
в контексте общей герменевтики”
Предмет: “Герменевтика”
Преподаватель:
Студент: Коптяев Алексей Валентинович,
4 курс, заочного отделения
Проверил: _____________________
Первой причиной, почему нужно учиться тому, как толковать, является тот факт, что каждый читатель, -- в то же время и толкователь. То есть, большинство из нас полагают, что во время чтения мы понимаем то, что читаем. Мы также обычно думаем, что наше понимание -- это то же самое, что и намерение Святого Духа или земного автора. Мы обязательно привносим в текст все то, что мы есть, весь свой опыт, культуру и прошлое понимание слов и мыслей. Иногда то, что мы привносим в текст, невольно вводит нас в заблуждение, или заставляет вносить в него посторонние мысли. Таким образом, даже не намереваясь этого делать, читатель становится переводчиком, тол-кователем, и, к сожалению, слишком часто толкует неправильно.
Самая главная причина необходимости толкования лежит в при-роде самого Писания. Исторически Церковь понимала ее так же, как понимала и личность Христа -- Библия одновременно и чело-веческая и божественная. Как сказал профессор Джордж Лэдд;
“Библия -- это Слово Божье, переданное словами (людей) в исто-рии”. Эта двойная природа Библии и ставит перед нами задачу Толкования. Оно вызвано “напряже-нием”, существующим между ее вечной уместностью и ее истори-ческой особенностью.
Тот факт, что у Библии есть и человеческая сторона, воодушевляет нас, побуждает к действию и является причиной необходимости толкования. В этом отношении следует отметить две вещи:
1. Говоря устами реальных людей, в разных условиях, за более чем 1500-летний период, Слово Божие выражено языком и образом мыслей тех людей и обусловлено культурой того времени и теми обстоятельствами. Наша проблема заключается в том, что мы так сильно удалены от них по времени, а иногда и по мысли. Вот основная причина, почему нужно учиться толковать Библию.
2. Вторым из наиболее важных аспектов человеческой стороны Библии является тот факт, что для передачи Его Слова во все человеческие обстоятельства Бог использовал почти все возможные способы коммуникации: повествование, генеалогию, хроники, законы всех видов, поэзию всех видов, притчи, предсказания, загадки, драму, биографические наброски, иносказания, письма, проповеди и откро-вения. Чтобы правильно толковать “там и тогда” библейских текстов, нужно не просто знать несколько общих правил, которые применимы ко всем словам Библии, но нужно изучать также и особые правила, которые применимы к каждой из литературный форм (жанров). И способ, которым Бог доносит до нас Свое Слово “здесь и сейчас” будет часто изменяться из одной формы в другую.
Вот такие вопросы задает нам двойственная природа Библии и мы, как христиане, должны учиться понимать значение библейских текстов, различая причину и следствие, и не строить надуманных и необоснованных учений, выдавая их за Слово Божие. В этом нам может помочь герменевтика со своими принципами толкования Писания.
Возможно, самый главный вопрос герменевтики заключается в следующем: можно ли установить единственно верное значение текста? Или существует множество верных значений? Если таких значений несколько, то являются ли некоторые из них более верными, чем другие? В этом случае, какой критерий можно использовать, чтобы отделить более верные толкования от менее верных? Э.Д. Гирш (E.D.Hirsch) в своей работе "Точность толкования" анализирует философский подход, в соответствии с которым "значение текста -- это то, что он значит для меня". Несмотря на то, что ранее господствовало убеждение, что текст значит то, что имел в виду автор. Изучение того, "что говорит текст", превратилось в изучение того, "что он говорит отдельному критику".
При изучении Писания необходимо как можно точнее определить, что Бог имел в виду в определенном отрывке, а не то, что это значит для меня. Если принять точку зрения, согласно которой значение текста - это то, что он означает для меня, то Слово Божие может иметь столько же значений, сколько оно имеет читателей. Также у нас не будет основания сказать, что ортодоксальное толкование отрывка более верно, чем еретическое; действительно, различие между ортодоксальным и еретическим толкованиями не будет более иметь значения. Очень важно провести разграничение между толкованием и применением. Сказать, что текст имеет одно верное толкование (то значение, которое имел в виду автор) совсем не значит, что этот текст имеет только одно возможное применение. Следовательно, толкование может быть лишь одно (вопрос ортодоксии и ереси), а применений - множество.
Второй спорный вопрос в герменевтике -- это вопрос о "двойном авторстве". Ортодоксальный взгляд на Писание -- соавторство; т.е. чтобы произвести богодухновенный текст, человек и Бог работали совместно (в соавторстве). Эта проблема подразумевает следующие важные вопросы: "Какое значение имел в виду автор-человек? Какое значение имел в виду Автор-Бог? Превосходит ли значение Автора-Бога значение автора-человека?"
Вопрос о том, имеет ли Писание высший смысл (называемый также sensus plenior) по сравнению с тем смыслом, который имел в виду автор-человек, обсуждается многие столетия. Существует мнение, что сами авторы Писания часто не осознавали высшего значения и конечного применения того, что они написали. Такова природа Божественного вдохновения и в этом определенное соавторство человека и Бога, основанное на полной вере как доверии Господу. Вопрос о sensus plenior -- один из тех спорных вопросов, которые очевидно будут разрешены только в вечности. Наверное, основополагающим принципом, с которым может согласиться большинство придерживающихся противоположных взглядов по этому вопросу, может быть следующее утверждение: любой отрывок, который, как может показаться, имеет более полное значение, чем то, которое понимал его автор-человек, должен так толковаться только тогда, когда Бог выразительно заявил о Своем более полном значении этого отрывка через последующее откровение.
В целом, либеральные богословы рассматривают Писание как комплекс разнообразных теологии -- собрание текстов, которые отражают различные уровни богословских умозаключений, иногда противоречащих друг другу. Они считают, что Библия -- не Божья истина, открытая Богом человеку, а мысли человека о Боге. Так как с течением времени мысли людей изменяются, то, по их мнению, в Библии представлено целое множество развивавшихся в свое время богословских идей и представлений, а не какая-то одна, единая теология. Итак, они рассматривают библейскую историю как прерывную, уделяя лишь незначительное внимание непрерывности.
Страницы: 1, 2